Начнем с самых простых, но очень нужных фраз вежливости. Если хотите больше, то у нас есть отдельная статья "50 основных фраз на татарском".
| 1. Исәнме(сез)! | Здравствуй(те)! |
| 2. Сәлам! | Привет! |
| 3. Зинһар, | Пожалуйста, |
| 4. Рәхмәт! | Спасибо! |
| 5. Сәламәт бул! Сау-сәламәт бул! | Пожалуйста! (в ответ на спасибо) |
| 6. Гафу ит(егез)! | Извините! |
| 7. Ярдәм итегезче | Помогите, пожалуйста |
| 8. Әйе / юк | Да / нет |
| 9. Сау бул(ыгыз)! Исән бул(ыгыз)! | До свидания! |
| 10. Хуш! | Пока! (прощай) |
Объясняемся с прохожими
Самый важный навык для туристов – умение объясниться с прохожими, спросить куда и как идти или узнать, что тут есть интересного. Полезными для вас будут следующие фразы:
|
11. Мин татарча сөйләшмим. |
Я не говорю по-татарски. Но лучше говорить "Мин татарча сөйләшәм" (я говорю по-татарски) :) |
| 12. Гафу итегез, миңа ярдәм итә аласызмы? | Извините, можете мне помочь? |
| 13. Бу нинди урам? | Что это за улица? |
| 14. ... урамы моннан еракмы? | Далеко ли отсюда улица ...? |
| 15. Ул кайда? | Где это (оно)? |
| 16. Миңа ... кирәк. | Мне нужно ... |
| 17. Моннан кая барырга? | Куда идти отсюда? |
| 18. Мин югалдым. | Я потерялся(ась). |
| 19. Юл күрсәтә аласызмы? | Можете показать дорогу? |
| 20. Якында нинди тәмле кафе бар? | Какое вкусное кафе есть поблизости? |
Фразы для описания своего состояния, своих чувств:
|
21. Миңа монда бик ошый! |
Мне здесь очень нравится! |
| 22. Минем ашыйсым килә. | Мне хочется кушать. |
| 23. Минем эчәсем килә. | Мне хочется пить. |
| 24. Монда эссе. | Здесь жарко. |
| 25. Монда бик салкын. | Здесь очень холодно. |
| 26. Мин арыдым. | Я устал. |
| 27. Бик ашыгам. | Очень тороплюсь. |
| 28. Бу гаҗәеп матур! | Это удивительно красиво! |
| 29. Миңа ул ошамады. | Мне не понравилось оно (это). |
| 30. Мин бу шәһәргә гашыйк булдым! | Я влюбился (лась) в этот город! |
Фразы, которые будут вам полезны в магазине:
|
31. Минем бу кибеткә керәсем килә. |
Мне хочется зайти в этот магазин. |
| 32. Миңа яхшы һәдияләр кибетен киңәш итә аласызмы? | Можете посоветовать мне хороший магазин сувениров? |
| 33. Мин ... эзли идем. | Я искал ... |
| 34. Мин бу футболканы/күлмәкне/свитерны киеп карарга телим. | Я хочу примерить эту футболку/платье (или рубашку)/свитер. |
| 35. Моның үлчәме нинди? | Какой размер у этой вещи? |
| 36. Ул миңа туры килә / туры килми. | Оно подходит / не подходит мне. |
| 37. Сездә зуррак / кечерәк үлчәм бармы? | У вас есть размер побольше / поменьше? |
| 38. Сез ничәдә ябыласыз? | Когда вы закрываетесь? |
| 39. Сез ничәдә ачыласыз? | Когда вы открываетесь? |
| 40. Мин бу киемне кайтарырга телим. | Я хочу вернуть эту одежду. |
| 41. ...ның бәясе күпме? | Сколько стоит ...? |
| 42. Миңа икене бирегезче. | Дайте мне два, пожалуйста. |
| 43. 300 грамм үлчәгезче. | Взвесьте, пожалуйста, 300 грамм. |
| 44. Мин карта белән түлим. | Я плачу картой. |
| 45. Сездә ... бармы? | У вас есть ...? |
Кстати, вам также будет полезным наше видео: Как объясниться в магазине на татарском?
БУ ТЕМАГА: 10 татарских фраз на все случаи жизниА эти фразы понадобятся вам в кафе или ресторане:
|
46. Буш өстәл бармы? |
Есть свободный столик? |
| 47. Мин ашап алырга телим. | Я хочу покушать. |
| 48. Меню алып килегезче. | Принесите, пожалуйста, меню. |
| 49. Сезнең ризыклар хәләлме / вегетарианмы? | Ваша еда халяль / вегатарианская? |
| 50. Нәрсә киңәш итәсез? | Что посоветуете? |
| 51. Сезнең иң тәмле ризык нинди? | Какое ваше самое вкусное блюдо? |
| 52. Сездә татар милли ризыклары бармы? | У вас есть татарские национальные блюда? |
| 53. Миңа ике өчпочмак бирегезче. | Дайте мне, пожалуйста, два очпочмака. |
| 54. Мин моны алырмын. | Я возьму вот это. |
| 55. Диңгез ризыкларыгыз тәмлеме? | У вас блюда с морепродуктами вкусные? |
| 56. Сездә эчәргә нәрсә бар? | А что у вас есть попить? |
| 57. Мин каһвә эчәргә телим. | Я хочу попить кофе. |
| 58. Миңа аш / паста / дөге / бәрәңге / яшелчәләр бирегезче. | Дайте мне, пожалуйста, суп / пасту / рис / картошку/ овощи. |
| 59. Бәрәңгене каты кыздырмагыз. | Не жарьте картошку сильно. |
| 60. Тоз / борыч бирегезче. | Дайте, пожалуйста, соль / перец. |
| 61. Рәхмәт, бик тәмле! | Спасибо, очень вкусно! |
| 62. Бу ризык күпме тора? | Сколько стоит это блюдо? |
| 63. Түләргә мөмкинме? | Можно мы оплатим (счет)? |
| 64. Аерым түләсәк буламы? | Можно оплатить счет раздельно? |
| 65. Мин синең өчен түләргә телим. | Я хочу заплатить за тебя. |
На эту тему у нас также есть интересное видео: Говорим по-татарски: иностранец в кафе.
В транспорте:
|
66. Бу автобус кая бара? |
Куда едет этот автобус? |
| 67. Мин Тукай мәйданына ничек барып җитә алам? | Как я могу добраться до площади Тукая? |
| 68. Казан Кирмәне метро станциясендә миңа әйтегезче. | Скажите мне, пожалуйста, на станции метро Казанский Кремль. |
| 69. Ирек мәйданына нинди автобус бара? | Какой автобус едет до Площади Свободы? |
| 70. Татар бистәсенә җәяү еракмы? | Далеко ли пешком до Татарской Слободы? |
| 71. Бу урын бушмы? | Это место свободно? |
| 72. Монда утырсам буламы? | Я могу сесть здесь? |
| 73. Билет алсам ярыймы? | Можно я возьму билет? |
| 74. Бу нинди тукталыш? | А какая это остановка? |
| 75. Мин монда чыгам. | Я выхожу здесь. |
*****
Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.
Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!
Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com
Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!
БУ ТЕМАГА: Как учить татарский? 10 практических советов со ссылками